

Postulez au Programme Grande Ecole via le concours AST1
L'admission sur titres en 1ère année (AST1) s'adresse aux étudiants inscrits l’année du concours :
L’obtention de 120 crédits ECTS est obligatoire pour l’intégration à l’EDHEC en cas de réussite au concours
Seuls les étudiants dont le profil correspond strictement à l’une de ces trois situations, dans l’année du concours, sont autorisés à présenter leur candidature.
Aucune exception ne sera accordée : il n’est donc pas utile de solliciter une dérogation
En cas de réussite au concours, l'admission définitive est subordonnée à l'obtention effective du diplôme requis ou de l’attestation certifiant l’obtention des 120 crédits ECTS. Les candidats déclarés admis doivent obligatoirement fournir les documents justificatifs lors de la confirmation d’intégration.
Les inscriptions au concours AST1 se font via notre site et plateforme en ligne.
♦♦♦
Pour les boursiers :
NB : Il est possible de compléter le dossier en ligne en plusieurs fois
Durée 3h - coef. 4
L'épreuve, d'un niveau élevé, est composée de plusieurs exercices et problèmes, indépendants entre eux, et de difficulté progressive. Cette épreuve a pour objectif de vérifier la capacité du candidat à utiliser un langage et des outils mathématiques, et à conceptualiser un problème. Les calculatrices ne sont pas autorisées.
Télécharger le programme complet de Mathématiques
Durée 3h - Coef. 4
L'épreuve de synthèse de textes de l'EDHEC vise à mesurer la capacité des candidats à réaliser rapidement une analyse et une synthèse structurée d'un ensemble de documents, et à développer un raisonnement de manière concise. Plusieurs documents, portant tous sur un même thème, sont proposés aux candidats. Ceux-ci doivent les lire et en faire une synthèse structurée d'un volume limité.
Sur la base d'un dossier de presse constitué de 6 textes maximum, le candidat reformulera les idées contenues avec ses propres mots et sans paraphrase. Les textes sont choisis dans le contexte de l'actualité sociale, économique, politique et/ou culturelle. Le candidat devra donc dégager l'idée générale commune aux textes (la thématique principale), explicitement formulée ou non dans chacun d'entre eux. Il annoncera la thématique principale en début de copie sous la forme d'un titre.
Exemple : pour un dossier qui traite de l'égalité des chances en entreprise sur tous les fronts : seniors, personnes en situation de handicap et personnes issues des minorités , le titre pourra être « L'Egalité des chances en entreprise sous toutes ses formes » ou « de l'égalité des chances en entreprise ». Il citera tous les auteurs à partir du moment où chacun d'entre eux aura pris position par rapport au sujet et synthétisera la pensée de chacun dans l'ordre des textes. Une synthèse n'est pas une succession de résumés de plusieurs textes : elle implique l'élaboration d'un texte dont la formulation est personnelle et propre au candidat, en restituant des idées , positions ou affirmations qui ne sont pas les siennes. Il faut donner en raccourci la pensée d'un auteur, sans le trahir, sans le dénaturer.
La synthèse se fera en 500 mots (tolérance de plus ou moins 10%). Elle sera rapidement introduite et conclue (conformément à la construction du dossier lequel est composé de textes eux-mêmes introduits et conclus). Quant au plan que le candidat devra proposer, il suivra la progression des textes et pourra se matérialiser par un découpage en paragraphes. Au demeurant, il n'y a aura pas de plan à annoncer en début de copie.
Aucune appréciation personnelle n'est tolérée. La synthèse ne doit pas comporter de commentaires personnels, les adjectifs à caractère énonciatif qui peuvent valoriser ou dévaloriser les textes sont à éviter. La maîtrise et la qualité de l'expression écrite, la qualité orthographique seront appréciées et prises en compte dans l'évaluation.
Si l'épreuve de Synthèse de textes est une épreuve relativement classique et souvent utilisée dans le processus de recrutement d'un grand nombre d'écoles ou d'instituts de l'Enseignement Supérieur français, il faut savoir que les exigences, essentiellement sur la forme de l'épreuve et non pas sur le fond, peuvent varier. Par conséquent il est fortement déconseillé de comparer des épreuves entre elles, et recommandé de s'en tenir aux termes, consignes et instructions clairement énoncées par l'école conceptrice.
Durée 2h - Coef. 4
Cette épreuve est composée d'une version, d'un thème et d'un QCM, qui visent à vérifier les bases grammaticales et le vocabulaire du candidat.
L'accent est mis sur la correction grammaticale et l'intelligibilité de la traduction.
NB : Les dictionnaires sont interdits. L'épreuve d'Arabe en LV1 est en version thème et QCM.
Les réponses fausses aux QCM de LV1 ne seront plus pénalisées.
Langues admises au concours
L'anglais est obligatoire pour l'une des deux langues. La langue choisie en première langue à l'écrit sera forcément la même pour les épreuves orales.
L'EDHEC se réserve le droit d'ajouter ou de supprimer des langues en fonction des besoins
♦♦♦
Les convocations aux épreuves écrites sont envoyées par mail 1 semaine avant les épreuves écrites.
Votre affectation dans le centre d'examen ne vous sera pas communiquée avant, et dépend de la capacités des différents centres.
Les épreuves écrites se dérouleront le samedi 13 avril 2019 dans les centres suivants :
En cas d'admissibilité :
Entretien : Coef. 6/10
Cette épreuve ne se déroule pas à distance.
Cette épreuve d’entretien n’est en aucun cas assimilable à un jeu de rôle, ne nécessite aucune connaissance particulière des entreprises et n’induit aucune évaluation collective.
Les candidats sont évalués individuellement sur chacune des phases, de la même façon les 3 phases sont évaluées indépendamment les unes par rapport aux autres.
L’Entretien vise à cerner les talent, les compétences, les qualités du candidat et évaluer sa compatibilité avec les valeurs de l’école que sont :
Ce format permet aux trois membres du jury de découvrir les candidats de façon approfondie, portant ainsi des regards croisés sur les différents critères de l’évaluation.
L'entretien de motivation et de personnalité se compose de trois phases, dure 120 minutes, et se déroule au sein d’un groupe de 6 candidats face à un jury composé de 3 jurés. Les jurés sont des collaborateurs EDHEC, des personnalités d’entreprises, diplômées de l’EDHEC pour une grande partie d’entre elles.
Présentation classique du candidat face au jury, et en présence du groupe de candidats.
Le candidat reçoit un mot d’improvisation, qu’il doit intégrer dans sa présentation, à un moment qu’il choisit. Le mot doit être prononcé clairement, mais ne doit pas être le sujet de la présentation.
Le candidat dispose d’une minute pour se préparer mentalement, il est déjà face au jury, il a ensuite 4 minutes de temps de parole pour sa présentation. Le jury ne pose pas de question et n’intervient pas pendant la présentation.
Par l’intermédiaire de la présentation vidéo d’une entreprise (environ 5 mns), l’exercice repose sur une question ouverte en relation avec une problématique de l’entreprise, pour laquelle trois pistes de réflexion sont proposées.
La recherche d’informations sur une interface PC, amène à une prise de décision et la rédaction d’une argumentation collective. (durée 40 mns)
L’intérêt est de travailler en groupe (pas en binôme), et de se montrer soi même, sans appliquer de stragégie…
Le jury n’intervient pas pendant le travail de groupe. Le groupe doit s’organiser, gérer le temps, se partager les tâches…en toute autonomie.
La décision est présentée à l’écrit sur un pc, non à l’oral, et argumentée dans un cadre formaté.
La prise de décision et l’argumentation sont incluses dans les 40 mns, il est important de bien gérer le timing.
Cette 3ème phase est un entretien individuel « classique » et dure 20 mns.
Il s’agit pour le candidat, d’une troisième chance de défendre sa candidature : motivations, expériences, centres d’intérêt, …
Cet entretien est amorcé par le juré, qui laisse au candidat 2 à 3 mns pour effectuer une prise de recul par rapport à l’expérience de la phase 2, une courte analyse de son ressenti.
A cette phase est associée un questionnaire que le candidat remplit en ligne pendant la session. (durée 20 mns). Cette modalité n’intervient absolument pas dans l’évaluation et la notation du candidat, totalement déconnectée des résultats. Il ne s’agit pas d’un test psychotechnique, ou d’un QCM, mais d’une « enquête générationnelle ».
Cette épreuve d’entretien n’est en aucun cas assimilable à un jeu de rôle, ne nécessite aucune connaissance particulière des entreprises et n’induit aucune évaluation collective.
Coef. LV1/LV2 - Coef. 4/10
Cette épreuve ne se déroule pas à distance.
Les épreuves orales de langues ont pour objectif de juger de la capacité du candidat à communiquer dans deux langues étrangères et à tester ses connaissances (grammaire, vocabulaire). L'épreuve se déroule de la façon suivante :
Les épreuves de LV1 et de LV2 sont différenciées par la difficulté des textes proposés.
Langues admises au concours
L'anglais est obligatoire pour l'une des deux langues. La langue choisie en première langue à l'écrit sera forcément la même pour les épreuves orales.
L'EDHEC se réserve le droit d'ajouter ou de supprimer des langues en fonction des besoins.
- Sujet, corrigé et rapport de Maths 2018
- Sujet, corrigé et rapport de Maths 2017
- Sujet, corrigé et rapport de Maths 2016
- Sujet, corrigé et rapport de Maths 2015
- Sujet, corrigé et rapport de Maths 2014
- Sujet, corrigé et rapport de Maths 2013
- Sujet, corrigé et rapport de Maths 2012
- Sujet, corrigé et rapport de Maths 2011
NB : en 2012 la durée de l'épreuve est passée de 4h à 3h.
- Sujet, corrigé de Synthèse de textes 2018
- Sujet, corrigé de Synthèse de textes 2017
- Sujet et rapport de Synthèse de textes 2016
- Sujet et rapport de Synthèse de textes 2015
- Sujet et rapport de Synthèse de textes 2014
- Sujet et rapport de Synthèse de textes 2013
- Sujet et rapport de Synthèse de textes 2012
- Sujet et rapport de Synthèse de textes 2011
- Sujet et rapport de Synthèse de textes 2010
Anglais
- Sujet, et corrigé et rapport d'Anglais 2018
- Sujet, et corrigé et rapport d'Anglais 2017
- Sujet, corrigé et rapport d'Anglais 2016
- Sujet, corrigé et rapport d'Anglais 2015
- Sujet, corrigé et rapport d'Anglais 2014
- Sujet, corrigé et rapport d'Anglais 2013
- Sujet, corrigé et rapport d'Anglais 2012
- Sujet, corrigé et rapport d'Anglais 2011
- Sujet, corrigé et rapport d'Anglais 2010
Espagnol
- Sujet, corrigé et rapport d'Espagnol 2018
- Sujet, corrigé et rapport d'Espagnol 2017
- Sujet, corrigé et rapport d'Espagnol 2016
- Sujet, corrigé et rapport d'Espagnol 2015
- Sujet, corrigé et rapport d'Espagnol 2014
- Sujet, corrigé et rapport d'Espagnol 2013
- Sujet, corrigé et rapport d'Espagnol 2012
- Sujet, corrigé et rapport d'Espagnol 2011
- Sujet, corrigé et rapport d'Espagnol 2010
Arabe
- Sujet, corrigé et rapport d'Arabe 2018
- Sujet, corrigé et rapport d'Arabe 2017
- Sujet, corrigé et rapport d'Arabe 2016
- Sujet, corrigé et rapport d'Arabe 2015
- Sujet, corrigé et rapport d'Arabe 2014
- Sujet, corrigé et rapport d'Arabe 2013
- Sujet, corrigé et rapport d'Arabe 2012
- Sujet, corrigé et rapport d'Arabe 2011
- Sujet, corrigé et rapport d'Arabe 2010
Allemand
- Sujet, corrigé et rapport d'Allemand 2018
- Sujet, corrigé et rapport d'Allemand 2017
- Sujet, corrigé et rapport d'Allemand 2016
- Sujet, corrigé et rapport d'Allemand 2015
- Sujet, corrigé et rapport d'Allemand 2014
- Sujet, corrigé et rapport d'Allemand 2013
- Sujet, corrigé et rapport d'Allemand 2012
- Sujet, corrigé et rapport d'Allemand 2011
- Sujet, corrigé et rapport d'Allemand 2010
Italien
- Sujet, corrigé et rapport d'Italien 2018
- Sujet, corrigé et rapport d'Italien 2017
- Sujet, corrigé et rapport d'Italien 2016
- Sujet, corrigé et rapport d'Italien 2015
- Sujet, corrigé et rapport d'Italien 2014
- Sujet, corrigé et rapport d'Italien 2013
- Sujet, corrigé et rapport d'Italien 2012
- Sujet, corrigé et rapport d'Italien 2011
- Sujet, corrigé et rapport d'Italien 2010
Portugais
- Sujet, corrigé et rapport de Portugais 2017
- Sujet, corrigé et rapport de Portugais 2015
- Sujet, corrigé et rapport de Portugais 2014
- Sujet, corrigé et rapport de Portugais 2013
- Sujet, corrigé et rapport de Portugais 2012
- Sujet, corrigé et rapport de Portugais 2011
- Sujet, corrigé et rapport de Portugais 2010